...

Soldi e lavoro

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

Soldi e lavoro
NUOVO PROGETTO ITALIANO 2
Unità 2
Soldi e lavoro
p. 23
p.24
p.25
p.26
p.27
p.28
Per cominciare …
i soldi
risparmiare
il conto corrente
lo sconto
alcuni/alcune + pl.
l'argent
faire des économies
le compte courant
le rabais
quelque
la fila
la queue
tenere
il vantaggio
la carta di credito
spiritoso
un conto in rosso
garder
l'avantage
la carte de crédit
marrant (ironique)
un compte à découvert
tenere i soldi in banca
offrire dei vantaggi
mandare
il tasso d'interesse
prelevare
= inviare = spedire
lo sportello
appunto!
via internet
gli acquisti
envoyer
le taux d'intérêt
prélever, retirer
(l'argent)
le guichet
justement!
par internet
les achats
essere seduti
le scale
scoprire
il motivo
être assis
les escaliers
découvrir
la raison
la fiducia
caotico
prestare
la confiance
caotique
prêter
restituire
rendre
i contanti
il mutuo
altrimenti
le « cash »
le prêt hypothécaire
autrement, sinon
Sono al verde
Je n'ai pas un sou, « je
suis fauché »
Egregio direttore
amichevole
formale
spettabile
la ditta
Cher directeur
amicale
formelle
« respectable »
l'entreprise
aprire un conto
= qualche + sg.
in alcuni negozi fanno lo sconto =
in qualche negozio fanno lo
sconto
faire la queue
sei proprio spiritoso!
= le compere
= la ragione
Ho molta fiducia in Roberto.
Roma è una città caotica.
Ho prestato i soldi a un caro
amico.
Mi puoi restituire i soldi che ti ho
prestato?
Ho pagato in contanti.
Prendere un mutuo.
Ho preso l'auto altrimenti sarei
arrivato in ritardo.
Una lettera amichevole.
Spettabile Istituto
= l'impresa = l'azienda
U.1-1
NUOVO PROGETTO ITALIANO 2
Unità 2
Soldi e lavoro
cortese
courtois
apparso
sottoporre
paru
soumettre
il posto
l'allegato
laureato
maturare un'esperienza
le poste
la pièce jointe
diplômé
effectuer une
expérience
responsable
adéquat
prestigieux
l'attente
l'entretien (de travail)
salutations distinguées
responsabile
adatto
prestigioso
l'attesa
il colloquio
distinti saluti
p.29
il campo
l'abbigliamento
l'editoria
il turismo
l'arredamento
il responsabile vendite
Gentile Signora
Porgere (io porgo)
Cordiali saluti
Con stima
In fede
p.30
p.31
le domaine
les vêtements
l'édition
le tourisme
la décoration.
l’ameublement
le responsable des
ventes
Chère Madame
Alla cortese attenzione del
Direttore
L'annuncio è apparso sul giornale.
Desidero sottoporre la mia
candidatura.
Sono laureato in Economia.
= avere un'esperienza
In attesa di una sua risposta.
= l'ambito =il settore
Porgo distinti saluti
Cordiales Salutations
in bocca al lupo
il candidato
il concorso
l'annuncio
deluso
magari
secondo me
rimanere
coloro che...
quello che...
bonne chance
le candidat
le concours
l'annonce
déçu
peut-être
selon moi
rester
ceux qui...
ce que...
il che
cela
sostenere
il titolo di studio
soutenir, passer
il diploma
presso
la laurea
le diplôme
auprès de, chez
le diplôme universitaire
= forse
= a mio avviso
= restare
= quelli che
= ciò che...
Quello che dici non è vero.
Il che, non mi sembra
incorggiante!
Sostenere un colloquio.
Qual è il tuo ultimo titolo di
studio?
Dove hai ottenuto il diploma?
Lavoro presso il Credito Svizzero.
U.1-2
NUOVO PROGETTO ITALIANO 2
Unità 2
Soldi e lavoro
p.32
p.33
p.35
p.37
ottimo
excellent
= eccellente
la sede
le siège
l'addetto
l'affidabilità
il requisito
il periodo di prova
l'assunzione
lo studio legale
l’attaché
la fiabilité
la qualité requise
la période d'essai
l'engagement
l’étude d'avocat
La sede di Nestlé si trova a
Vevey.
L’addetto stampa.
imbarazzante
andare in diretta
scambiare
l'ospite
andare di fretta
il camerino
il truccatore
strano
azzeccare
cadere addosso
il disoccupato
per caso
recarsi
il licenziamento
mentre
embarrassant
passer à la télé
échanger
l'invité
être pressé
la loge
le maquilleur
bizarre
atteindre, deviner
tomber dessus
le chômeur
par hasard
se rendre
le licenciement
pendant
il regista
il cameriere
la maestra
l'operaio
il cuoco
la commessa
la scuola d'infanzia
il professionista
faticoso
svolgere
le réalisateur
le serveur
l'enseignante
l'ouvrier
le cuisinier
la vendeuse
la maternelle
le professionnel
fatiguant
exécuter
siccome
dunque
infine
invece
cioè
puisque
donc
finalement
par contre
c’est à dire
= l'invitato
Ho azzeccato la risposta per caso.
= l'asilo
= eseguire
Che lavoro svolgi?
= dato che, visto che, poiché,
= così, perciò
= per finire
U.1-3
Fly UP