...

USARE MANUALE

by user

on
Category: Documents
0

views

Report

Comments

Transcript

USARE MANUALE
USARE MANUALE
Sommario
1. Come usare questo manuale
3
3. U
sare REMOVU R1
6
2. Componenti e caratteristiche del prodotto
Ricaricare la batteria
Accendere e spengere il dispositivo
Navigare le funzioni
Connessione Wi-Fi: collegare la tua GoPro per la prima volta (utenti HERO3, 3+)
Connessione Wi-Fi: collegare la tua GoPro per la prima volta (utenti HERO4)
Connessione Wi-Fi: errori di connessione / ri-connessione
Controllare la GoPro (accensione e spengimento)
4
6
6
7
8
9
10
11
4-1. Modalità e settaggi - serie HERO3, 3+
12
5. Aggiornamento Firmware
20
4-2. Modalità e settaggi - serie HERO4
6. Specifiche prodotto
7. Risoluzione dei problemi
8. Informazioni sulla garanzia
17
21
22
23
1. Come usare questo manuale
Grazie per aver acquistato questo dispositivo REMOVU R1 (da qui in poi riferito come
“R1”).
Questa guida dell’ utilizzatore descrive come maneggiare e usare l’ R1.
Prima di usare l’ R1, leggere attentamente questo manuale per maneggiare in
maniera propria il dispositivo.
Per migliorare le prestazioni del prodotto, potranno essere apportate modifiche a
questo manuale utente senza alcun avviso.
Precauzioni di Sicurezza
(1) Secondo le normative vigenti, essel-t Co., Ltd. Non potrà essere ritenuta responsabile per alcun problema derivante da un uso improprio del prodotto.
(2) Nessun difetto o danno derivante da un uso improprio, da incidenti, condizioni
anormali o inadeguato stoccaggio del dispositivo non saranno coperti da garanzia.
(3) La garanzia avrà la durata di un anno. Fare riferimento a pagina 23 per maggiori
dettagli.
(4) Usare solamente un panno morbido e asciutto per pulire la superficie del monitor
LCD. Non usare nessun prodotto detergente che potrebbe causare scoloriture o
danni alle superfici del dispositivo.
(5) Tenere lontano da bambini ed animali domestici. riporre il dispositivo fuori dalla
portata dei bambini.
(6) REMOVU è un marchio registrato di essel-t Co., Ltd. essel-t Co., Ltd. si riserva i diritti
relativi i lavori inerenti il marchio REMOVU come progetti di design, trademarks, e
video promozionali relativi ai prodotti.
E’ proibita la riproduzione, copia, modifica, uso, in parte o totale* dei relativi lavori
senza autorizzazione. Qualsiasi violazione sarà perseguita secondo termini di
legge.
(7) GoPro HERO, il logo GoPro, ed il logo GoPro be a HERO sono coperti da trademarks
e brevetti di GoPro, Inc.
3
2. Componenti e caratteristiche del prodotto
Componenti della Confezione
REMOVU R1
Cinturino da polso
Cavo USB
Veloce
Nome di ogni parte
10
1
2
7
8
9
3
4
6
5
1. Pulsante REC (otturatore / OK)
6. Pulsante “indietro”
3. LED Indicatore stato network
8. Porta USB (ricarica e trasferimento dati)
2. Monitor LCD
4. Pulsante M (modalità / Accensione)
5. LED Indicatore ricarica
7. Protezione porta USB
9. Pulsante reset
10. Asola Cinturino polso
4
Indicatori Monitor LCD
1
2
8
3
1080/60/W
7
0015
45:30
5
6
4
1. Modalità camera / indicatore Campo di ripresa
Modalità video, modalità foto, modalità foto raffica, modalità Time Lapse
(fare riferimento a pag. 12 per maggiori dettagli.)
2. Risoluzione / FPS (fotogrammi per secondo)
3. Durata batteria GoPro
4. Durata batteria R1
5. contatore immagini / video
6. Tempo di registrazione rimanente / foto rimanenti
7. Indicatore LED di ricarica
LED rosso quando ricarica, si spenge qundo la batteria è piena.
8. Indicatore di inensità del segnale Wi-Fi
5
3. Usare REMOVU R1
Ricaricare la batteria
*La batteria dovrebbe essere ricaricata completamente prima del primo utilizzo del R1.
1. Collegare il dispositivo ad una porta
USB di un computer usando il cavetto in dotazione.
2. R1 può essere anche ricaricata con
un adattatore USB per prese corrente
domestiche.
(Adfattatore non incluso)
Accendere e spengere il dispositivo
Accendere il dispositivo
1. Premere il pulsante M (Modalità / accensione) per
circa un secondo per accendere il dispositivo.
2. Il logo REMOVU apparirà. dopo un breve caricamento appariranno i network Wi-Fi disponibili.
Spengere il dispositivo
1. Premere il pulsante M (Modalità / accensione) per
circa due secondi per spengere il dispositivo. Apparirà “REMOVU POWER OFF” e quindi il dispositivo si spengerà con il LED rosso che lampeggerà
tre volte.
2. Se nessun input sarà dato per 30 secondi in
modalità “live View” il monitor si spengerà per
risparmiare energia.
6
Navigare le funzioni
Dopo che il dispositivo è acceso e la connessione
Wi-Fi è stabilita, va in modalità Live View automaticamente. Da lì, si può semplicemente navigare
attraverso diverse funzioni utilizzando il pulsante
Indietro. L’ordine di apparizione delle funzioni sono
illustrate di seguito.
1080/60/W
0015
45:30
1. Live View Mode
2. Hide OSD
3. Screen Saver
4. Clock
5. Playback Mode
6. Settings Mode
Per regolare i settaggi
Le impostazioni possono essere regolate nel menù
“Setting Mode” (modalità di impostazione).
Si passa alla modalità di impostazione con il tasto
M (Mode / Power) e si accede al menu premendo il
tasto REC (Shutter / Select).
L’elenco delle impostazioni sono:
Luminosità LCD
STANDARD mode / ECO mode
Informazioni sul sistema
Mostra le informazioni generali sul dispositivo
Camera Network
Elenca i network Wi-Fi disponibili
7
Connessione Wi-Fi:
Collegare la tua GoPro per la prima volta (utenti HERO3, 3+)
HERO3, 3+ Wi-Fi SSID e set-up password
www.gopro.com
/support
1. Andare sulla pagina web GoPro per aggiornare la
GoPro Camera all’ ultimo firmware disponibile.
2. Durante l’ aggirnamento, vi sarà chiesto di settare
la password Wi-Fi SSID; assicuratevi di ricordarvi
tale password.
Connnettere la Vs. GoPro Camera a REMOVU
1. Accedere al menu delle impostazioni GoPro sul
vostro HERO3, 3+ per accendere la funzione WiFi.
2. Accendere il REMOVU R1.
3. Quando appare la schermata “Select Network
Camera” (selezione network camera) selezionare
il SSID della GoPro che avete creato.
4. Digitare la password e premere Invio.
5. Il LED blu si accenderà appena sarà stabilita con
successo la connessione.
8
Connessione Wi-Fi:
Collegare la tua GoPro per la prima volta (utenti HERO4)
HERO4 Wi-Fi SSID e set-up password
1. Installare l’applicazione GoPro sul Vostro smartphone.
2. Andare sulla GoPro 4 quindi da Set-up → Wireless
→ selezionare “GoPro App”. Apparirà un pin di 6
numeri.
3. Aprire l’ App GoPro e connettere la GoPro.
4. Inserire il pin di 6 numeri che mostra la GoPro.
5. Create il SSID e la password per la vostra GoPro.
6. Dopo che è stata stabilita la connessione chiudere l’ applicazione.
Connettere la GoPro HERO4 a REMOVU
1. Accendere la GoPro camera e andare su “Set-up”
→ RC & App → Selezionare “Existing” per accendere la funzione Wi-Fi.
2. Accendere REMOVU.
3. Quando appare la schermata “Select Network
Camera” (selezione network camera) selezionare
il SSID della GoPro che avete creato.
4. Inserire la password creata.
5. Il LED blu si accenderà appena sarà stabilita con
successo la connessione.
9
Connessione Wi-Fi: errori di connessione / ri-connessione
1. LED rosso lampeggiante e la rete Wi-Fi Non
Connessa; Verrà visualizzato il messaggio se Wi-Fi
non riesce a connettersi o perdere il segnale.
2. Digitare la password di nuovo e provare a ricollegare il dispositivo.
3. Se viene ripristinata la connessione, il LED blu
infiammerà e apparirà il Live View.
4. Quando riutilizzare il dispositivo, R1 cercherà di collegarsi all’ultimo dispositivo è
stato collegato a utilizzando le informazioni salvate da un uso precedente.
5. Passare da diverse telecamere può essere fatto in modalità Impostazioni → Camera
Menu Rete. Scegliere la fotocamera alla quale si desidera passare.
Consiglio: Q
uando il segnale Wi-Fi diventa più debole, può causare ritardi o
lo schermo potrebbe Non visualizzare la schermata.
10
Controllare la GoPro (accensione e spengimento)
Accensione
Tenere premuto il pulsante “indietro” per circa due
secondi per accendere la GoPro.
Il Live View si accenderà subito dopo il messaggio
di avvio di Live View.
Spengimento
Tenere premuto il pulsante “indietro” per circa due
secondi per spengere la GoPro.
Nota: A causa dei protocolli della GoPro Camera, la connessione tra
REMOVU e GoPro può essere interrotta se uno dei due dispositivi
viene spento. Questa funzione non sarà disponibile quando la
connessione sarà persa.
11
4-1. M
odalità e settaggi - serie HERO3, 3+
Diagramma Menu
Sequenza Rotazione Menu
VIDEO
Registrazione video
FOTO RAFFICA
Fino a 30 foto in un secondo
FOTO
TIME LAPSE
SETTAGGI
Singola fotocamera
Cattura una serie di foto ad intervalli
Regola i settaggi della camera
12
VIDEO
Per registrare video, premere il tasto M fino a visualizzare l’icona Video all’angolo
superiore sinistro del Live View OSD.
Per avviare la registrazione:
Premere il tasto REC (Shutter / Select). Le rosse Luci LED lampeggia durante la registrazione.
Per interrompere la registrazione:
Premere il tasto REC (Shutter / Select) durante la registrazione. La luce rossa LED
lampeggia tre volte e la registrazione si arresta.
Consiglio: Il Live View non supporta la registrazione in alta risoluzione. Quando
si avvia la registrazione in alta risoluzione, il messaggio “PREVIEW
NOT SUPPORTED” apparirà sullo schermo. Quando si interrompe la
registrazione, la live view verrà visualizzata nuovamente.
FOTO
Per acquisire una foto, premere il tasto M fino a visualizzare l’icona della foto nell’angolo superiore sinistro del Live View OSD.
Per scattare una foto:
Premere e rilasciare il pulsante REC (Shutter / Select). Le spie di stato della fotocamera rosso lampeggia quando vengono scattate le foto.
FOTO IN SEQUENZA
In modalità “Photo Burst” vostra fotocamera scatta più foto a brevi intervalli di tempo.
Si prega di premere il tasto M fino a visualizzare l’icona del video in alto a sinistra del
Live View OSD.
Per scattare una raffica foto:
Premere il REC (Shutter / Pulsante di selezione). La Camera rossa Indicatori di stato
del flash e la fotocamera cattura le foto più volte.
Opzioni disponibili di intervallo:
3 foto / 1 secondo, 5 foto / 1 secondo 10 foto / 2 secondi, 30 foto / 1 secondo, 30 foto /
2 secondi o 30 foto / 3 secondi.
Suggerimenti: A
volte 30 foto / 1 secondo possono essere troppo veloce.
Provare una raffica più lenta per ottenere risultati migliori.
13
TIME LAPSE
La modalità Time Lapse acquisisce automaticamente una serie di foto a 0.5, 1, 2, 5,
10, 30 o 60 secondo intervalli.
Per catturare una serie Time lapse, premere il tasto M finché l’ icona Time Lapse
appare in alto a sinistra del Live View OSD.
Per scattare foto in time lapse:
Premere l’otturatore / Select. La fotocamera avvia il conto alla rovescia e la Camera
rossa Indicatori di stato lampeggiano ogni volta delle foto viene scattata.
Fermare foto in Time lapse:
Premere il pulsante otturatore / Select. La spia rossa di stato della fotocamera
lampeggia tre volte e indica che Time Lapse si è fermato.
Come Cambiare i settaggi della camera
Le impostazioni della fotocamera possono essere
regolate in Modalità Impostazioni . Si passa alla
modalità Impostazioni premendo M (Mode / Power)
ripetutamente fino a quando viene visualizzata la
schermata adiacente.
Settaggi Menu
RISOLUZIONE VIDEO
Regola la risoluzione video
FOTO CONTINUE
Regola il numero di foto
RISOLUZIONE FOTO
RAFFICA FOTO
INTERVALLO FOTO
Regola la risoluzione delle foto
Regola la velocità di cattura delle foto
Aggiusta l’ intervallo tra una foto e l’ altra
14
RISOLUZIONE VIDEO / FPS / MODALITÀ FOV
La risoluzione, fps (fotogrammi al secondo) e FOV (campo visivo) può essere modificata nel Menu della modalità Video. È inoltre possibile attivare la modalità Low Light
Auto ON / OFF (Luce bassa).
Per modificare le impostazioni della modalità video:
1. Premere l’otturatore / tasto Seleziona per entrare
(VIDEO RISOLUZIONE / FPS / FOV MODI).
2. Utilizzare la M (modalità / potenza) per navigare tra le opzioni.
3. Premere il pulsante REC (Shutter / Select) per accedere al menu desiderato.
4. Utilizzare il M (Power / Mode) Pulsante per passare ogni opzione sottomenu e la
Tasto REC (Shutter / Select) per selezionarla.
5. Per modificare le opzioni aggiuntive, ripetere il punto 4.
6. Quando tutte le impostazioni sono regolate, premere il tasto Indietro per uscire.
Nota: Le modalità potrebbero differire a secondo dei modelli.
SETTAGGIO RISOLUZIONE FOTO
La risoluzione foto può essere regolata da qui. Le modifiche vengono applicate a Foto,
foto-Burst, modalità Time lapse.
Risoluzione foto / Campo visivo (FOV)
12MP / Wide
7MP / Wide
7MP / Media
5MP / Media
Nota: Le opzioni possono variare a seconda dei modelli.
15
CONTINUOUS PHOTO MODE - MODALITÀ FOTO CONTINUE
Modalità Foto continua consente di catturare una serie di 3 foto premendo il Pulsante
di scatto / Selezione.
Opzioni di velocità:
SINGLE (Singola)
Prende 3 fotografie in 1 secondo
Prende 3 foto a velocità di 5 foto / sec
Prende 3 foto a velocità di 10 foto / sec
Consiglio: La camera rimarrà in modalità foto continue finchè non verrà
ripristinata la modalità foto singola.
BURST MODE - MODALITÀ FOTO-RAFFICA
Modalità Foto Burst acquisisce una serie di foto in cui il Pulsante REC (Shutter / Select)
viene premuto.
Le foto possono essere catturate alle seguenti velocità:
3 foto in 1 secondo
5 foto in 1 secondo
10 foto in 1 secondo
10 foto in 2 secondi
30 foto in 1 secondo
30 foto in 2 secondi
30 foto in 3 secondi
Consiglio: La fotocamera rimarrà in modalità Foto continuo fino alla successiva modifica torna alla modalità di cattura delle foto.
TIME LAPSE MODE - MODALITÀ FOTO INTERVALLO
Vari intervalli di temp osono previsti per la modalità Time Lapse, incluso 0.5, 1, 2, 5,
10, 30, e 60 secondi.
Nota addizionale:
I sotto-menu sono strutturati esattamente come quelli di GoPro. Per favore, fare riferimento al manuale GoPro per i dettagli. Il pulsante posteriore di REMOVU funziona
nello stesso modo del pulsante “EXIT” di GoPro. Le opzioni possono variare a seconda
di diversi modelli.
16
4-2. M
odalità e settaggi - serie HERO4
Diagramma Menu
Menu sequenze di rotazione
Premere M (Mode / Power) per navigare attraverso diversi settaggi.
VIDEO
Registra video
MULTI SCATTO
Scatta una serie di foto (time lapse, raffica, ecc.)
FOTO
SETTAGGI
Scatta una foto singola
Regola i diversi settaggi generali della camera
17
Albero dei Sottomenu
Tenere premuto il pulsante REC (Shutter / Select) nella modalità Camera per
cambiare la modalità di cattura nell’ordine indicato sopra.
VIDEO MODE
Video
Riprese video
Video + Foto
Riprende simultaneamente video e foto. Si può settare la
camera per riprendere foto ad intervalli prestabiliti mentre si
effettuano riprese video. Per maggiori informazioni consultare la sezione video+foto intervallo in questa sezione.
Looping
Permette di riprendere e salvare soltanto i migliori momenti,
contribuendo a salvare spazio sulla microSD. Si deve selezionare un’ intervallo.
MODALITÀ FOTO
Foto Singola
Cattura foto singole
Foto Continue
Cattura foto multiple continuamente
Foto Notturne
Cattura singole foto in condizioni di poca luce
18
MULTI-SHOT MODE
Raffica
Intervallo
Intervallo
Notturno
Cattura fino a 30 foto in 1 secondo. Ottima per immortalare
momenti salienti in action sports veloci.
Cattura foto ad intervalli prestabiliti. Si puòusare questa
modalità per riprendere foto delle più disparate attività, cos’
da scegliere la migliore in un secondo tempo.
Cattura foto a specifici intervalli di tempo e tempi di esposizione. Da usare in condizioni di poca luce, come quando si
vuole fotografare il cielo durante un certo periodo di tempo.
Per i tempi di esposizione disponibili ed esempi di come e
quando usarli, vedere “Shutter” (otturatore) in multi shot
settings (settaggi scatti multipli).
19
5. Aggiornamento Firmware
r1_140.zip
www.removu.com
/firmware
r1_140.bin
rv_110.img
1. Visitate la pagina www.removu.com/firmware
2. Scaricare il file firmware (rl_140.zip) quindi unzippare il file sul Vostro PC o Mac. Si
otterranno i files rl_140.bin e rv_110.img
3. Accendere il REMOVU R1.
PC
r1_140.bin
rv_110.img
Copy
REMOVU root
r1_140.bin
rv_110.img
4. Quando appare la lista “select camera network” (selezione network camera) sul
display REMOVU, connettere il dispositivo al Vostro PC o Mac usando il cavo USB
incluso nella confezione.
5. Copiare ed incollare i files del firmware (rl_140.bin e rv_110.img) nel REMOVU
storage drive.
6. Quando i files saranno copiati con successo nel root del REMOVU, disconnettere il
dispositivo dal Vostro PC o Mac.
7. Riavviare il Vostro REMOVU.
8. Il logo REMOVU apparirà e partirà l’ upgrade del firmware.
9. Siete pronti con l’ultimo firmware!
20
6. Specifiche prodotto
Display
2.0 pollici QVGA (320×240) TFT LCD
Wi-Fi
IEEE 802.11b/g/n
Distanza: 20m ~ 70m (Massima)
Video Streaming
Antenna
Batteria
Interface
HLS | 432×240 @ 30fps
Antenna integrata PCB
2.5 ore di continuo video streaming,
batteria integrata ricaricabile Polimeri di Litio 1,050mA
Micro USB (Charging & F/W update)
Peso e dimensioni
Altezza 49.5 mm (1.95 pollici)
Larghezza 67 mm (2.64 pollici)
Profondità 17 mm (0.67 pollici)
Peso 62 grammi (2.2 once) senza cinturino
Camere disponibili
GoPro HERO3, HERO3+ & HERO4
Certificati
CE, FCC, KC, RoHS
21
7. Risoluzione dei problemi
1. S
e appare il messaggio”No firmware to update” dopo l’aggiornamento del
firmware,
Soluzione: Collegare il dispositivo al PC e cancellare tutti i file memorizzati nella
memoria. Quindi copiare il file del firmware .bin nella memoria e riavviare.
2. S
e appare il messaggio “low firmware versions” dopo l’aggiornamento del
firmware,
Soluzione: Collegare il dispositivo al PC e di eliminare tutti i file nella memoria.
Reboot per controllare la versione del firmware.
3. S
e non è possibile vedere il tuo dispositivo nell’elenco network di telecamere,
Soluzione: Per stabilire la connessione Wi-Fi tra R1 e GoPro, la GoPro deve avere il
suo SSID. L’SSID può essere generato attraverso l’App GoPro. prima utilizzando con
R1, si raccomanda di stabilire una connessione tra GoPro HERO4 e GoPro App per
generare il SSID.
4. S
e il diplay diventa più scuro o la retroilluminazione si spegne,
Soluzione: Significa che la batteria è quasi scarica, quindi ricaricare il dispositivo.
5. S
e il dispositivo si blocca durante l’utilizzo,
Soluzione: Premere il pulsante di ripristino situato accanto alla porta di ricarica. Se
il problema persiste, si prega di contattare il centro assistenza clienti.
6. S
e il dispositivo non si avvia, o si spegne automaticamente durante l’avvio,
Soluzione: collegare il dispositivo al PC, e cancellate tutti i file nellamemoria. Se
non ci sono files, si prega di contattare l’assistenza clienti.
22
8. Informazioni sulla garanzia
Garanzia limitata standard
Essel-t Co., LTD. (“essel-t”) garantisce che i dispositivi e gli accessori di essel-t (“Prodotti”) sono privi di difetti nei materiali e nella lavorazione in condizioni di normale
utilizzo e di servizio per il periodo che inizia dalla data di acquisto da parte del primo
acquirente e proseguendo per 1 periodo di tempo dell’anno dopo tale data.
Esclusioni e limitazioni
La presente Garanzia Limitata è condizionata al corretto utilizzo del prodotto da parte
dell’acquirente. Questo garanzia Limitata non copre:
(a) Difetti o danni derivanti da incidenti, abuso, uso anormale, condizioni anormali,
stoccaggio improprio, l’esposizione a liquidi, umidità, sabbia o sporcizia, negligenza, o inusuale stress fisico, elettrico o elettromeccanico;
(b) Graffi, ammaccature e danni estetici, a meno che causata da Essel-t;
(c) Difetti o danni derivanti da una forza eccessiva o l’uso di un oggetto metallico,
quando si preme su un touch screen;
(d) Dispositivo che abbia il numero di serie o il codice dati valorizzazione rimosso,
cancellato, danneggiato, alterato o reso illeggibile;
(e) Normale usura;
( f ) Difetti o danni derivanti dall’uso del Prodotto in congiunzione o connessione con
gli accessori, prodotti o attrezzature ausiliarie / periferiche non provvisto o approvato da Essel-t;
(g) Difetti o danni derivanti da errati controlli, operazioni, manutenzione, installazione, assistenza, o regolazione non fornita o approvata da Essel-t;
(h) Difetti o danni derivanti da cause esterne quali collisione con un oggetto, incendi,
inondazioni, sporcizia, tempeste, fulmini, terremoti, l’esposizione a condizioni
meteorologiche, furto, fusibile bruciato, o l’uso improprio di qualsiasi fonte
elettrica;
( i ) La batteria è stata caricata da un carica batteria non specificato o approvato da
Essel-t per la ricarica della batteria
23
Ottenere informazioni sulla garanzia
Per ulteriori informazioni, si prega di visitare il nostro sito web all’indirizzo
www.removu.com e scoprire tutto ciò che riguarda il nostro prodotto. Per assistenza
o ulteriori domande in merito il prodotto, si prega di contattare il nostro centro di
Customer Service, o il luogo di acquisto. Faremo del nostro meglio per offrire il più
alto livello possibile di servizio.
www.removu.com
REMOVU® by essel-t co., ltd.
Copyright 2014 essel-t co., ltd. All Rights Reserved. Patents Pending.
REMOVU® is a trademark of essel-t co., ltd. registered in the U.S. and other countries.
GoPro® is a trademark of GoPro Inc., registered in the U.S. and other countries.
24
Fly UP